“Tapwaroro is true”: Indigenous voice and the heteroglossia of Methodist missionary translation in British New Guinea

In the semiotic ideology of many Christian discursive practices, it is assumed that any language can convey the same message of salvation, and any person is capable of true belief, no matter how it is expressed. Evangelism, especially by Western missions, thus centers on translating Christian texts into vernacular languages. This article considers these understandings […]

Let’s talk kula

I am interested in finding sources on the phenomenon of “kula talk” (Weiner 1992: 141) or “kula speech” (Munn 1992: 109). Many Kula researchers, including Damon, Weiner and Munn, mention a distinct genre of speech and discourse about the roads of kula valuables. The phenomenon is interesting because, as you all know, Malinowski argued that […]